All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)For [[Special:MyLanguage/PV source and charge controller sizing and selection|PV source and charge controller sizing and selection]] it is necessary to have a minimum ambient temperature value in °C that these components are likely to be exposed to. It is not necessary to use the lowest temperature ever recorded - the lowest value during a multi-year period will suffice. The lowest recorded temperature can be used, but it is unlikely that the PV modules would see this temperature and be exposed to sunlight as low temperatures typically occur before sunrise.
 h Spanish (es)Para el proceso de [[Special:MyLanguage/PV source and charge controller sizing and selection overview|dimensionamiento y selección de la fuente FV y controlador de carga]] es necesario tener un valor mínimo de temperatura ambiente en °C a la que es probable que estos componentes estén expuestos. No es necesario utilizar la temperatura más baja de todos los tiempos; el valor más bajo durante un período de varios años será suficiente. Se puede utilizar la temperatura más baja registrada, pero es poco probable que los módulos FV puedan ser expuestos a esta temperatura y a la luz solar al mismo tiempo porque los tiempos mas bajos suelen ocurrir antes que la madrugada.