All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Lithium-ion batteries are always sealed and do not, except during an a thermal runaway event or an accident, present a risk for exposure to hazardous chemicals. In the case of electrical hazards, they still carry risks of arc flashes and a potential for shocks with higher voltage systems, but they are also typically safer than lead acid batteries when it comes to electrical hazards as they often have additional safety measures provided by the battery management system, overcurrent protection devices, or an integrated disconnect. These measures work to ensure that the battery does not provide current unless properly connected and activated by the installer.
 h Spanish (es)Las baterías de ion de litio siempre están selladas y, excepto durante un evento de fuga térmica o un accidente, no presentan un riesgo de exposición a productos químicos peligrosos. En el caso de los peligros eléctricos, todavía conllevan riesgos de arco eléctrico y un potencial de descargas con sistemas de tensión más alta, pero también suelen ser más seguros que las baterías de plomo ácido cuando se trata de peligros eléctricos, ya que a menudo tienen medidas de seguridad adicionales proporcionadas por el sistema de gestión de batería, dispositivos de protección contra sobrecorriente o una desconexión integrada. Estas medidas funcionan para garantizar que la batería no proporcione corriente a menos que el instalador la conecte y active correctamente.