All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Lead acid batteries have a recommended maximum continuous discharge current which is typically the same as the maximum charge current of the battery. This rate can be exceeded for brief periods of time when surge loads are operating or a heavy load, like a well pump, is operating for a few minutes, but the size of the energy storage system should be increased if the amount of current that the inverter will require to operate at its continuous duty rating exceeds the recommended value for the battery. Commonly used values for the maximum continous discharge current for different lead acid batteries are as follows:<ref name="trojanpaper"/>
*A maximum of 13% of the C/20 Ah rating is recommended for flooded and gel batteries. 
*A maximum of 20% of the C/20 Ah rating is recommended for AGM batteries.
 h Spanish (es)Las baterías de plomo-ácido tienen una corriente de descarga continua máxima recomendada que suele ser la misma que la corriente de carga máxima de la batería. Esta tasa se puede exceder por breves períodos de tiempo cuando las sobrecargas están operando o una carga pesada, como una bomba de pozo, está operando por unos minutos, pero el tamaño del sistema de almacenamiento de energía debe incrementarse si la cantidad de corriente que el inversor requiere a su capacidad de servicio continuo exceda el valor recomendado para la batería. Los valores comúnmente utilizados para la corriente de descarga continua máxima para diferentes baterías de plomo-ácido son los siguientes: <ref name="trojanpaper"/>
*Se recomienda un máximo del 13% de la clasificación C/20 Ah para baterías inundadas y de celda de gel.
*Se recomienda un máximo del 20% de la clasificación C/20 Ah para baterías AGM.