All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | *'''Auto-start: voltage:''' An inverter/charger can be set to start the generator automatically when the voltage of the energy storage system reaches a certain point for a certain period of time. The period of time is important to avoid the generator automatically starting as battery voltage dips due to large loads and to allow the [[Special:MyLanguage/PV module|PV source to perform its role. The appropriate time and voltage values for a system depends upon the loads that the system supplies, the size of the [[Special:MyLanguage/PV module|PV source]], the size of the [[Special:MyLanguage/Energy storage|Energy storage system]] and the size of the generator. The goal is to choose values that minimize generator run-time, but prolong energy storage system longevity by reducing the number of deep discharges. |
h Spanish (es) | * '''Tensión de arranque automático:''' Se puede configurar un inversor/cargador para que arranque el generador automáticamente cuando la tensión del sistema de almacenamiento de energía alcanza un cierto punto durante un cierto período de tiempo. El período de tiempo es importante para evitar que el generador arranque automáticamente cuando la tensión de la batería cae debido a grandes cargas y para permitir que [[Special: MyLanguage/PV module|la fuente FV realice su función. El tiempo y los valores de tensión apropiados para un sistema dependen de las cargas que el sistema suministra, el tamaño del [[Special:MyLanguage /PV module|PV source]], el tamaño del [[Special:MyLanguage/Energy storage|sistema de almacenamiento de energía]] y el tamaño del generador. El objetivo es elegir valores que minimicen el tiempo de funcionamiento del generador, pero prolonguen la vida útil del sistema de almacenamiento de energía mediante una reducción en el numero de descargas profundas. |