All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | System grounding and equipment grounding work with [[Special:MyLanguage/Overcurrent protection device|overcurrent protection devices]], [[Special:MyLanguage/Ground fault protection device|ground fault protection devices]], [[Special:MyLanguage/Residual current device|residual current devices]] and [[Special:MyLanguage/Inverter|inverter electronics]] to identify faults and disable them as quickly as possible by [[Special:MyLanguage/Electricity and energy#Circuits|opening (disconnecting)]] the circuit. This system functions because a fault to an equipment grounding conductor will create a [[Special:MyLanguage/Electricity and energy#Circuits|short circuit]] if there is low enough resistance, which will activate these devices and cause them to [[Special:MyLanguage/Electricity and energy#Circuits|open]] (disconnect) the circuit. |
h Spanish (es) | La puesta a tierra del sistema y la puesta a tierra de equipos funcionan con [[Special:MyLanguage/Overcurrent protection device|dispositivos de protección contra sobrecorriente]], [[Special:MyLanguage/Ground fault protection device|dispositivos de protección contra fallas a tierra]], [[Special:MyLanguage/Residual current device|dispositivos de corriente residual]] y [[Special:MyLanguage/Inverter|los electrónicos del inversor]] para identificar fallas y deshabilitarlas lo más rápido posible mediante [[Special:MyLanguage/Electricity and energy#Circuits| abriendo o aislando]] el circuito. Este sistema funciona porque una falla en el conductor de conexión a tierra del equipo creará un [[Special:MyLanguage/Electricity and energy#Circuits|cortocircuito]] si hay una resistencia lo suficientemente baja, que activará estos dispositivos y hará que [[Special:MyLanguage/Electricity and energy# Circuits|se abre o se aisla]] el circuito. |