All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Cables are typically designed to contain all of the conductors that are needed for a particular circuit. Therefore there are many different configurations of cable that vary based upon the size of the conductors, the number of conductors, and the color of the conductors. Cables will be labeled with the size of the [[Special:MyLanguage/Grounding system#Grounding terminology|current carrying conductors]] and the quantity. For example a cable with three 12 AWG conductors will be labeled "12/3". A cable with three 2.5mm² conductors will be labeled "2.5mm²/3" or "2.5mm² three core". [[Special:MyLanguage/Grounding system#Grounding terminology|Equipment grounding conductors (EGCs)]] are generally excluded from the count of conductors and should be specified separately. |
h Spanish (es) | Los cables generalmente están diseñados para contener todos los cables necesarios para un circuito en particular. Por lo tanto, hay muchas configuraciones diferentes de cable de cordón que varían según el tamaño de los conductores, la cantidad de conductores y el color de los conductores. Los conductores de cordón se etiquetarán con el tamaño de los [[Special:MyLanguage/Grounding system#Grounding terminology|conductores portadores de corriente]] y la cantidad. Por ejemplo, un cable con tres conductores de 12 AWG se etiquetará como "12/3". Un cable con tres conductores de 2,5 mm² se etiquetará como "2,5 mm² / 3" o "2,5 mm² de tres núcleos". [[Special:MyLanguage/Grounding system#Grounding terminology|Los conductores puestos a tierra de equipos (PTE)]] generalmente se excluyen del recuento de conductores y deben especificarse por separado. |