Difference between revisions of "Equipment clearances and safe working space/es"

From Open Source Solar Project
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Espacios libres para ventilación==")
(Created page with "Todos los componentes utilizados en los sistemas FV autónomos generan calor cuando están en funcionamiento porque no son 100% eficientes. La salida o el rendimiento nominal...")
Line 5: Line 5:
 
==Espacios libres para ventilación==
 
==Espacios libres para ventilación==
  
All components used in off-grid PV systems generate heat when operating because they are not 100% efficient. The rated output or performance for a given component will always be measured at a specific temperature and temperatures in excess of that value will lead to reduced performance ([[Special:MyLanguage/Lead acid battery|lead acid batteries]] will temporarily have improved performance, but their [[Special:MyLanguage/Energy storage#Cycle life|cycle life]] will be shortened in compensation). This means that cooling, especially in warm climates, is very important and must be carefully considered to ensure that a system performs properly. If a particular component has clearance requirements they will be outlined in the manual or installation guide. [[Special:MyLanguage/Inverter|Inverters]] and [[Special:MyLanguage/Charge controller|charge controllers]] will have specific required clearances, [[Special:MyLanguage/PV module|PV modules]] often do not give guidance, but there are guidelines available in the [[Special:MyLanguage/Mounting system|mounting systems]] page.
+
Todos los componentes utilizados en los sistemas FV autónomos generan calor cuando están en funcionamiento porque no son 100% eficientes. La salida o el rendimiento nominal de un componente determinado siempre se mede a una temperatura específica y las temperaturas superiores a ese valor resultarán en un rendimiento reducido([[Special: MyLanguage/Lead acid battery|las baterías de plomo ácido]] tendrán un rendimiento mejorado temporalmente , pero sus [[Special:MyLanguage/Energy storage#Cycle life|ciclos de vida]] se reducirán en compensación). Esto significa que el enfriamiento, especialmente en climas cálidos, es muy importante y debe considerarse cuidadosamente para garantizar que un sistema funcione correctamente. Si un componente en particular tiene requisitos de espacio libre, se describirán en el manual o en la guía de instalación. [[Special:MyLanguage/Inverter|Los inversores]] y [[Special:MyLanguage/Charge controllers|controladores de carga]] tendrán espacios específicos requeridos. [[Special:MyLanguage/PV module|Los módulos FV]] a menudo no brindan información específica, pero hay pautas disponibles en la página [[Special:MyLanguage/Mounting system|Sistemas de montaje]].
  
 
<gallery widths=200px>
 
<gallery widths=200px>

Revision as of 13:26, 19 February 2021

Other languages:
English • ‎español

Todos los componentes eléctricos deben seguir los requisitos adecuados de espacio libre (espacio entre un componente y un otro objeto) dados por los fabricantes y por los códigos eléctricos. Los requisitos de espacios libres se dividen en dos categorías: espacios libres para ventilación y espacios libres para crear un entorno de trabajo seguro. A menudo, los requisitos de autorización que establece un fabricante en el manual de un producto serán más estrictos que los requisitos descritos en un código eléctrico; se debe seguir el mas exigente o estricto de los dos requisitos. En cualquier caso, es importante utilizar el juicio adecuado al realizar una instalación. El equipo debe colocarse en un lugar de fácil acceso, que proporcione una ventilación adecuada, esté libre de otros objetos (no se utilice para almacenamiento), proporcione suficiente espacio para trabajar y sea fácil de salir en caso de emergencia. El equipo debe instalarse a una altura y un lugar adecuados para el espacio y los usuarios.

Espacios libres para ventilación

Todos los componentes utilizados en los sistemas FV autónomos generan calor cuando están en funcionamiento porque no son 100% eficientes. La salida o el rendimiento nominal de un componente determinado siempre se mede a una temperatura específica y las temperaturas superiores a ese valor resultarán en un rendimiento reducido(las baterías de plomo ácido tendrán un rendimiento mejorado temporalmente , pero sus ciclos de vida se reducirán en compensación). Esto significa que el enfriamiento, especialmente en climas cálidos, es muy importante y debe considerarse cuidadosamente para garantizar que un sistema funcione correctamente. Si un componente en particular tiene requisitos de espacio libre, se describirán en el manual o en la guía de instalación. Los inversores y controladores de carga tendrán espacios específicos requeridos. Los módulos FV a menudo no brindan información específica, pero hay pautas disponibles en la página Sistemas de montaje.

Safe working space

It is necessary to provide adequate space between any equipment that must be accessed for service or that have operable parts and other objects (including other system components and parts of a building like a wall) to enable anyone working on the system to do so safely and to permit access/exit in case of an emergency. Clearances for a safe working environment will be outlined in a country's electrical code. In any case, it is important to use judgement during an installation. Equipment should not be installed in spaces that are used for storage or that do not permit easy access/exit. Below are some example minimum clearances for width, height, and reach from the US National Electrical Code, which are sensibly based upon the minimum space that a person would need to safely work.

Notes/references