Difference between revisions of "Translations:Energy storage/10/es"

From Open Source Solar Project
Jump to navigation Jump to search
 
Line 1: Line 1:
Las baterías están clasificadas con un voltaje nominal (Vn). Este voltaje se denomina voltaje nominal ya que el voltaje de las baterías varía constantemente dependiendo de si se están cargando / descargando, su [[Special:MyLanguage/Energy storage#State of charge|estado de carga]] y el [[#Temperatura de celda|Temperatura de celda]].
+
Las baterías están clasificadas con un voltaje nominal (Vn). Esta tensión se denomina tensión nominal ya que el voltaje de las baterías varía constantemente dependiendo de si se están cargando o descargando, su [[Special:MyLanguage/Energy storage#State of charge|estado de carga]] y el [[#Temperatura de celda|Temperatura de celda]].

Latest revision as of 07:17, 15 February 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Energy storage)
Batteries are rated with a nominal voltage (Vn). This voltage is called a nominal voltage as the voltage of batteries constantly varies depending on if they are being charged/discharged, their [[Special:MyLanguage/Energy storage#State of charge|state of charge]] and the [[#Cell temperature|cell temperature]].
TranslationLas baterías están clasificadas con un voltaje nominal (Vn). Esta tensión se denomina tensión nominal ya que el voltaje de las baterías varía constantemente dependiendo de si se están cargando o descargando, su [[Special:MyLanguage/Energy storage#State of charge|estado de carga]] y el [[#Temperatura de celda|Temperatura de celda]].

Las baterías están clasificadas con un voltaje nominal (Vn). Esta tensión se denomina tensión nominal ya que el voltaje de las baterías varía constantemente dependiendo de si se están cargando o descargando, su estado de carga y el Temperatura de celda.