Difference between revisions of "Translations:Equipment clearances and safe working space/3/es"

From Open Source Solar Project
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Todos los componentes utilizados en los sistemas FV autónomos generan calor cuando están en funcionamiento porque no son 100% eficientes. La salida o el rendimiento nominal...")
 
 
Line 1: Line 1:
Todos los componentes utilizados en los sistemas FV autónomos generan calor cuando están en funcionamiento porque no son 100% eficientes. La salida o el rendimiento nominal de un componente determinado siempre se mede a una temperatura específica y las temperaturas superiores a ese valor resultarán en un rendimiento reducido([[Special: MyLanguage/Lead acid battery|las baterías de plomo ácido]] tendrán un rendimiento mejorado temporalmente , pero sus [[Special:MyLanguage/Energy storage#Cycle life|ciclos de vida]] se reducirán en compensación). Esto significa que el enfriamiento, especialmente en climas cálidos, es muy importante y debe considerarse cuidadosamente para garantizar que un sistema funcione correctamente. Si un componente en particular tiene requisitos de espacio libre, se describirán en el manual o en la guía de instalación. [[Special:MyLanguage/Inverter|Los inversores]] y [[Special:MyLanguage/Charge controllers|controladores de carga]] tendrán espacios específicos requeridos. [[Special:MyLanguage/PV module|Los módulos FV]] a menudo no brindan información específica, pero hay pautas disponibles en la página [[Special:MyLanguage/Mounting system|Sistemas de montaje]].
+
Todos los componentes utilizados en los sistemas FV autónomos generan calor cuando están en funcionamiento porque no son 100% eficientes. La salida o el rendimiento nominal de un componente determinado siempre se mede a una temperatura específica y las temperaturas superiores a ese valor resultarán en un rendimiento reducido([[Special: MyLanguage/Lead acid battery|las baterías de plomo ácido]] tendrán un rendimiento mejorado temporalmente , pero sus [[Special:MyLanguage/Energy storage#Cycle life|ciclos de vida]] se reducirán en compensación). Esto significa que el enfriamiento, especialmente en climas cálidos, es muy importante y debe considerarse cuidadosamente para garantizar que un sistema funcione correctamente. Si un componente en particular tiene requisitos de espacio libre, se describirán en el manual o en la guía de instalación. [[Special:MyLanguage/Inverter|Los inversores]] y [[Special:MyLanguage/Charge controller|controladores de carga]] tendrán espacios específicos requeridos. [[Special:MyLanguage/PV module|Los módulos FV]] a menudo no brindan información específica, pero hay pautas disponibles en la página [[Special:MyLanguage/Mounting system|Sistemas de montaje]].

Latest revision as of 18:01, 11 March 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Equipment clearances and safe working space)
All components used in off-grid PV systems generate heat when operating because they are not 100% efficient. The rated output or performance for a given component will always be measured at a specific temperature and temperatures in excess of that value will lead to reduced performance ([[Special:MyLanguage/Lead acid battery|lead acid batteries]] will temporarily have improved performance, but their [[Special:MyLanguage/Energy storage#Cycle life|cycle life]] will be shortened in compensation). This means that cooling, especially in warm climates, is very important and must be carefully considered to ensure that a system performs properly. If a particular component has clearance requirements they will be outlined in the manual or installation guide. [[Special:MyLanguage/Inverter|Inverters]] and [[Special:MyLanguage/Charge controller|charge controllers]] will have specific required clearances, [[Special:MyLanguage/PV module|PV modules]] often do not give guidance, but there are guidelines available in the [[Special:MyLanguage/Mounting system|mounting systems]] page.
TranslationTodos los componentes utilizados en los sistemas FV autónomos generan calor cuando están en funcionamiento porque no son 100% eficientes. La salida o el rendimiento nominal de un componente determinado siempre se mede a una temperatura específica y las temperaturas superiores a ese valor resultarán en un rendimiento reducido([[Special: MyLanguage/Lead acid battery|las baterías de plomo ácido]] tendrán un rendimiento mejorado temporalmente , pero sus [[Special:MyLanguage/Energy storage#Cycle life|ciclos de vida]] se reducirán en compensación). Esto significa que el enfriamiento, especialmente en climas cálidos, es muy importante y debe considerarse cuidadosamente para garantizar que un sistema funcione correctamente. Si un componente en particular tiene requisitos de espacio libre, se describirán en el manual o en la guía de instalación. [[Special:MyLanguage/Inverter|Los inversores]] y [[Special:MyLanguage/Charge controller|controladores de carga]] tendrán espacios específicos requeridos. [[Special:MyLanguage/PV module|Los módulos FV]] a menudo no brindan información específica, pero hay pautas disponibles en la página [[Special:MyLanguage/Mounting system|Sistemas de montaje]].

Todos los componentes utilizados en los sistemas FV autónomos generan calor cuando están en funcionamiento porque no son 100% eficientes. La salida o el rendimiento nominal de un componente determinado siempre se mede a una temperatura específica y las temperaturas superiores a ese valor resultarán en un rendimiento reducido(las baterías de plomo ácido tendrán un rendimiento mejorado temporalmente , pero sus ciclos de vida se reducirán en compensación). Esto significa que el enfriamiento, especialmente en climas cálidos, es muy importante y debe considerarse cuidadosamente para garantizar que un sistema funcione correctamente. Si un componente en particular tiene requisitos de espacio libre, se describirán en el manual o en la guía de instalación. Los inversores y controladores de carga tendrán espacios específicos requeridos. Los módulos FV a menudo no brindan información específica, pero hay pautas disponibles en la página Sistemas de montaje.