Difference between revisions of "Translations:Grounding system/13/es"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "La puesta a tierra del sistema y la puesta a tierra de equipos funcionan con Special:MyLanguage/Overcurrent protection devices|dispositivos de protección contra sobrecorrie...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | La puesta a tierra del sistema y la puesta a tierra de equipos funcionan con [[Special:MyLanguage/Overcurrent protection | + | La puesta a tierra del sistema y la puesta a tierra de equipos funcionan con [[Special:MyLanguage/Overcurrent protection device|dispositivos de protección contra sobrecorriente]], [[Special:MyLanguage/Ground fault protection device|dispositivos de protección contra fallas a tierra]], [[Special:MyLanguage/Residual current device|dispositivos de corriente residual]] y [[Special:MyLanguage/Inverter|los electrónicos del inversor]] para identificar fallas y deshabilitarlas lo más rápido posible mediante [[Special:MyLanguage/Electricity and energy#Circuits| abriendo o aislando]] el circuito. Este sistema funciona porque una falla en el conductor de conexión a tierra del equipo creará un [[Special:MyLanguage/Electricity and energy#Circuits|cortocircuito]] si hay una resistencia lo suficientemente baja, que activará estos dispositivos y hará que [[Special:MyLanguage/Electricity and energy# Circuits|se abre o se aisla]] el circuito. |
Latest revision as of 17:54, 11 March 2021
La puesta a tierra del sistema y la puesta a tierra de equipos funcionan con dispositivos de protección contra sobrecorriente, dispositivos de protección contra fallas a tierra, dispositivos de corriente residual y los electrónicos del inversor para identificar fallas y deshabilitarlas lo más rápido posible mediante abriendo o aislando el circuito. Este sistema funciona porque una falla en el conductor de conexión a tierra del equipo creará un cortocircuito si hay una resistencia lo suficientemente baja, que activará estos dispositivos y hará que se abre o se aisla el circuito.