Difference between revisions of "Translations:About OSSP/2/en"

From Open Source Solar Project
Jump to navigation Jump to search
(Importing a new version from external source)
 
m (FuzzyBot moved page Translations:About/2/en to Translations:About OSSP/2/en without leaving a redirect: Part of translatable page "About")
(No difference)

Revision as of 09:59, 6 February 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (About OSSP)
Aims of OSSP:
*Provide an appropriate level of detail for each topic in a way that is practical and accessible for an audience with a varying level of technology literacy.
*Provide tools to simplify the design process that function with components from any manufacturer.
*Present universal concepts in a way that is universal. Information or resources that are location specific should be added to a country page.
*Utilize well-designed graphics that include minimal text to enable easy adapatation and translation using captions.
TranslationAims of OSSP:
*Provide an appropriate level of detail for each topic in a way that is practical and accessible for an audience with a varying level of technology literacy.
*Provide tools to simplify the design process that function with components from any manufacturer.
*Present universal concepts in a way that is universal. Information or resources that are location specific should be added to a country page.
*Utilize well-designed graphics that include minimal text to enable easy adapatation and translation using captions.

Aims of OSSP:

  • Provide an appropriate level of detail for each topic in a way that is practical and accessible for an audience with a varying level of technology literacy.
  • Provide tools to simplify the design process that function with components from any manufacturer.
  • Present universal concepts in a way that is universal. Information or resources that are location specific should be added to a country page.
  • Utilize well-designed graphics that include minimal text to enable easy adapatation and translation using captions.